Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Морда

Преамбула

Здравствуйте!

Я не журналист, не беллетрист и не историк. Я - часть публики, которая дура, часть пипла, который хавает. Я - читатель, зритель, слушатель, покупатель, потребитель, избиратель, фраер. И все же по многим вопросам я имею свое мнениe, и нередко у меня возникает потребность довести его до сведения других людей.

Я написал про интересных людей, с которыми мне довелось встретиться.
Необыкновенная биография. Профессор Ю.Б.Беленький.
НАСТАВНИК. Профессор И.С. Цитович.
Огненный вираж над Курасовщиной (о летчике А.З.Чурилине).
Kапельмейстер В.И.Киселев.
Кум Наполеона.
Фортунат.
Мои знакомые африканцы.

И еще про жизнь в 50-е - 60-е годы, Минск моего детства и юности.
Порядочные люди иностранных языков не знают.
Про дядюшку Якова (расследование).
Как я изучал польский язык.
Дом на Советской.
Дом на Белорусской.
Дом на Ленинской.
Дом на Броневом.
Мои школьные учителя.
Пионерской лагерь 50-х.
Рэвалюцыйная, 3.
Как сносили памятник Сталину.
Поступление в институт. БПИ в 60-е годы.
Марксизм в нашей жизни.
Минский моторный завод в 60-е годы.
Как я изучал английский язык.

Возможно, для вас представит интерес экскурсия по христианским местам Иерусалима.
1. Начало. 2. Яффский базар. 3. Храм Гроба Господня. 4. Голгофа.
5. Обеденный перерыв. 6. Гефсиманский сад. 7. Горница тайной вечери.

В заснеженном Будапеште - февраль 2010.

Минск-2011.

А еще здесь есть байки - истории, которые рассказывают друзьям за хорошо накрытым столом.

Collapse )

А вот мой перевод книги Анджея Сапковского "Змея" (жжурнальная версия).

Перевод книги Анджея Сапковского "Sezon burz".

Мне будет приятно прочесть Ваши замечания и возражения.
Tau Blue

30 лет назад

24 апреля 1991 года моя семья в составе двух взрослых и троих детей (в возрасте 13, 12 и 2) покинула СССР и отправилась в Израиль.

Мы наняли автобус, в котором мы со своим багажом и провожающие нас родственники и друзья поехали в аэропорт Минск-2, что возле Колодищ. Автобус потом увез провожавших обратно в Минск.

Мы летели до Варшавы, там почти сутки кантовались в загородной гостинице, арендованной Еврейским агентством, больше похожей на лагерь беженцев, и наконец, улетели в Израиль.

Почему?

У нас была в Минске интересная работа, отличная 4-комнатная квартира нa Пулихова. Еще за два года до того мы не собирались уезжать. Решение приняли внезапно.

Май 1989 г.

В овощном магазине на улице Фрунзе (там теперь кафе "Скиф") на доске объявлений возле входа я увидел напечатанное на машинке заглавными буквами объявление о том, что в ночь на 9 мая состоится еврейский погром. Соседи из двух квартир нашего подъезда предложили нам переночевать у них. Нашему сыну не было еще и месяца, слишком много хлопот для соседей. Мы отказались, но на всякий случай у входной двери в углу я поставил топорик. Погрома не было. Мне рассказывали, что подобные объявления были расклеены по всему городу.

Июнь 1989 г.

В Ферганской долине Узбекистана произошёл погром месхетинских турок (их выселили из Грузии в 1944 году). Это вызвало массовую эвакуацию турок-месхетинцев из Узбекистана в Россию, Казахстан и Азербайджан. Фергана далеко, но в одной из газет я прочел, что погромщики точно знали адреса, где живут турки-месхетинцы, они имели доступ к базе данных всесоюзной переписи населения, проведенной в январе 1989 года. В базе данных есть национальность и адрес.

Сентябрь 1989 г.

Была на 1 канале центрального телевидения замечательная передача "До и после полуночи". Ее вел Владимир Молчанов. 9 сентября 1989 г. Молчанов в своей передаче взял интервью у выдающегося математика, академика Игоря Ростиславовича Шафаревича. Я раскрыл рот и долго не мог закрыть. На советском телевидение получил слово идейный проповедник антисемитизма. Здесь фрагмент интервью. Назавтра я кинулся в библиотеку, нашел журнал "Наш современиик", прочел его эссе "Русофобия". Это был третий звонок.

Приближение распада СССР ощущалось. Мы предположили, что во всех прошлых и грядущих бедах будут обвинены евреи.

Союз распался к концу года. Были серьезные межнациональные конфликты на Кавказе и в Средней Азии. В Беларуси, слава Богу, обошлось.
Tau Blue

Статья профессора Якова Моисеевича Миркина

С любовью к русским

В конце XIX века в мире жили 55 млн русских, перед Второй мировой - примерно 100 млн, в 1989 г. в СССР - 145 млн. Потом русские начали сжиматься. В 1989 г. на территории России жили 120 млн русских, в 2002 г. - 116 млн, в 2010 г. - 111 млн (переписи).

Доля русских в населении России в 1979 г. - 82,6%, в 1989 г. - 81,4%, в 2010 г. - 77,7%. В 2021 году - наверняка еще меньше. Русские убывают (страшное слово) быстрее, чем население всей России. Оно ведь тоже убывает, у нас - человеческое опустынивание.

А что случилось с русскими за пределами России? На Украине в 1989 г. жили 11,4 млн русских, в 2001 г. - 8,3 млн. Их доля в населении упала за это время с 22,1% до 17,3%. Проклятая арифметика! В границах переписи 2001 г. (она - последняя на Украине) сегодня русских еще меньше. Население Украины, как и России, убывает. Вся надежда на Казахстан? В 1989 г. там жили 6,2 млн русских, в 2020 г. (зажмуримся) - 3,5 млн. Их доля в населении упала с 37,8% до 18,8%. Где они?

Беларусь? Там, на братской земле, в 1989 г. русских было 1,3 млн, а в 2009 г. - 0,7 млн. Доля в населении Беларуси - 13,2% и 7,5% соответственно. Всюду - одно и то же. Эстония в 1989 г. - 0,47 млн русских, 30% жителей. Та же страна в 2013 г. - 0,32 млн, 25,1%. Численность русских в Латвии в 1989 г. - 0,9 млн (33,7%), в 2015 г. - 0,5 млн (25,8%). Повсеместное сжатие в 1,5 - 2 раза. В каждой постсоветской стране.
Tau Blue

Про Энрико Масиаса

Я люблю французский шансон аж с 1957 года, когда в Советский Союз приехал Ив Монтан. Я учился тогда в 9 классе и помню, как его принимали в Москве. Телевизора у нас тогда еще не было. Его песни постоянно звучали по радио, потом вышел кинофильм о его визите в СССР, грампластинки. Я довольно часто переслушиваю Эдит Пиаф, Ива Монтана, Шарля Азнавура, Мирей Матье. И вот пару дней назад я открыл для себя Энрико Масиаса.

Это смешная история. Мне попалась популярная когда-то шуточная песня «Я не красавица» ("А ты женись на бабушке моей"), которую блестяще пела Тамара Миансарова. Вот послушайте, это 1965 год:



Автор музыка Э. Масиас был мне неизвестен, стихи Л. Дербенева. Поискал и обнаружил, что Энрико Масиас извстный французский шансонье, композитор, гитарист, актер. Он, как и Ив Монтам, родился в еврейской семье. Только Ив Монтан родился в Италии, а Масиас - во Французском Алжире, в городе Константина, в 1938 году. Его настоящее имя Гастон Гренассиа. Отец его был скрипачом в знаменитом оркестре Шейка Раймонда, репертуар которого основывался на арабско-андалузской музыке. Гастон уже в 15 лет был принят в оркестр Раймонда. В начале 1960-х годов положение французских граждан, и особенно евреев в Алжире стало невыносимым и опасным (Война за независимость Алжира). В июле 1961 года, за 11 месяцев до окончания войны за независимость, Гастон с женой бежит в континентальную Францию. Весной 1964 года Энрико, выступал в шоу «Compagnons de la Chanson» в парижской «Олимпии», а затем провел успешное турне по Ближнему Востоку, выступив с большим успехом в Ливане, Греции и Турции, где он до сих пор имеет огромное количество поклонников. В Турции многие его песни были переведены на турецкий язык.

В 1966 году Масиас с успехом выступил в Москве на стадионе Динамо. За этим последовало его турне по Советскому Союзу, в ходе которого Массиас выступил более чем в 40 городах. Год спустя имя певца в СССР негласно было поставлено практически под запрет за то, что он В 1967 году пел для израильских солдат во время Шестидневной войны. Именно этого и вообще позиции поддержки Израиля тогда ему не простили в СССР.

После недолгих поисков я нашел оригинал, с которого сделана песня «Я не красавица». Песня называется "Enfants de tous pays" ("Дети всех стран"), написана в 1962 г. Текст не имеет ничего общего с русской версией. Это гражданственная песня, призывающая молодежь всего мира дружить, любить и не воевать. Вот французский оригинал.




Сейчас я сижу в YouTube и знакомлюсь с его песнями. Те, что мне особенно понравятся, буду выкладывать здесь.
Tau Blue

Вспомнилось

Помнится, передавали по радио революционную песню "Белая армия, черный барон..." Там в припеве: "И все должны мы неудержимо идти в последний смертный бой". И мой отец вдруг вспомнил, что когда-то пели иначе: "'Товарищ Троцкий с отрядом флотским ведет в последний смертный бой".
Tau Blue

Нет пророков в своем отечестве

Пётр Николаевич Дурново́ (1842 - 1915) — государственный деятель Российской империи, директор Департамента полиции (1884 - 1893) министр внутренних дел (1905—1906), член Государственного Совета (1906—1915).

В февраля 1914 года П.Н. Дурново́ представил Николаю II меморандум, знаменитую «Записку Дурново». Первая мировая война началась 28 июля 1914 года. Аналитическая записка, предостерегавшая от вступления России в мировую войну, была обнаружена при разборе бумаг императора большевиками и опубликована в журнале «Красная новь» (1922, N 6). Политических последствий эта записка не имела — неизвестно даже, прочитал ли её царь.

Дурново был провидцем, пророком, но власти редко прислушиваются к мнению тех, кто умней.

Вот оглавление «Записки Дурново»:
1 БУДУЩАЯ АНГЛО-ГЕРМАНСКАЯ ВОЙНА ПРЕВРАТИТСЯ В ВООРУЖЕННОЕ СТОЛКНОВЕНИЕ МЕЖДУ ДВУМЯ ГРУППАМИ ДЕРЖАВ.
2 ТРУДНО УЛОВИТЬ КАКИЕ-ЛИБО РЕАЛЬНЫЕ ВЫГОДЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ РОССИЕЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ СБЛИЖЕНИЯ С АНГЛИЕЙ.
3 ОСНОВНЫЕ ГРУППИРОВКИ В ГРЯДУЩЕЙ ВОЙНЕ.
4 ГЛАВНАЯ ТЯЖЕСТЬ ВОЙНЫ ВЫПАДЕТ НА ДОЛЮ РОССИИ.
5 ЖИЗНЕННЫЕ ИНТЕРЕСЫ ГЕРМАНИИ И РОССИИ НИГДЕ НЕ СТАЛКИВАЮТСЯ.
6 В ОБЛАСТИ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ИНТЕРЕСОВ РУССКИЕ ПОЛЬЗЫ И НУЖДЫ НЕ ПРОТИВОРЕЧАТ ГЕРМАНСКИМ.
7 ДАЖЕ ПОБЕДА НАД ГЕРМАНИЕЙ СУЛИТ РОССИИ КРАЙНЕ НЕБЛАГОПРИЯТНЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ.
8 БОРЬБА МЕЖДУ РОССИЕЙ И ГЕРМАНИЕЙ ГЛУБОКО НЕЖЕЛАТЕЛЬНА ДЛЯ ОБЕИХ СТОРОН, КАК СВОДЯЩАЯСЯ К ОСЛАБЛЕНИЮ МОНАРХИЧЕСКОГО НАЧАЛА.
9 РОССИЯ БУДЕТ ВВЕРГНУТА В БЕСПРОСВЕТНУЮ АНАРХИЮ, ИСХОД КОТОРОЙ ТРУДНО ПРЕДВИДЕТЬ.
10 ГЕРМАНИИ, В СЛУЧАЕ ПОРАЖЕНИЯ, ПРЕДСТОИТ ПЕРЕЖИТЬ НЕ МЕНЬШИЕ СОЦИАЛЬНЫЕ ПОТРЯСЕНИЯ, ЧЕМ РОССИИ.
11 МИРНОМУ СОЖИТЕЛЬСТВУ КУЛЬТУРНЫХ НАЦИЙ БОЛЕЕ ВСЕГО УГРОЖАЕТ СТРЕМЛЕНИЕ АНГЛИИ УДЕРЖАТЬ УСКОЛЬЗАЮЩЕЕ ОТ НЕЕ ГОСПОДСТВО НАД МОРЯМИ.
12 Примечания

Полный текст «Записок Дурново» здесь.
Tau Blue

Лунный камень

Приснилась песня из далекого прошлого: "Лунный камень".

Сначала была книга из многотомной "Библиотеки приключений"
Том 20. У. Коллинз «Лунный камень», 1959.

Как все убивались, чтобы достать эту книгу, ну хотя бы почитать!

А В 1966 году появилась песня.
Автор музыки Аркадий (Авраам) Ильич Островский (1914— 1967)
Автор стихов Инна Кашежева (1944— 2000)
Поет Майя Кристалинская (1932 — 1985).


Послушайте.

Ух

Культурный шок

Песня «Бай мир бисту шейн» - шлягер всех времен.

Еще в пионерлагере мы распевали "В неапольском порту с пробоиной в борту", не подозревая даже, что в тексте, который в 1940 году написал ленинградский 9-классник Павел Гандельсман, было: "В кейптаунском порту с какао на борту...". Потом я слыхал утесовские варианты: довоенный: "...и вам понравится моя красавица, походка нежная, как у слона", и времен войны: "...барон фон дер Пшик попал на русский штык". Про то, что изначально это красивая песня о любви и что написал ее в 1932 году американский еврей украинского происхождения Шолом Секунда, я узнал много лет спустя, когда был уже взрослым. И испытал тогда культурный шок.

И вот сегодня я испытал еще один культурный шок. Тот же Ш. Секунда в 1922 году написал песню "Майн идише мейделе" ("Моя еврейская девушка"). Неизвестный русский эмигрант на эту музыку написал русский текст и получилась песня "Москва златоглавая", ностальгия по дореволюционной Москве. В !981 году в СССР вышел фильм "Крах операции «Террор»", где эту песню исполнила Елена Камбурова. В опубликованных в СССР нотах написано: "Слова и музыка неизвестного автора". В концертах, как правило, объявляют, что это русская народная песня..

Смотрите и слушайте.

Луи ДюМозвон

Там раньше была синагога

Михаил Ширвиндт, известный шоумен, сын актера Александра Ширвиндта, ведет видеоблог "Съедобмое несъедобное" Он со съемочной группой ездит по городам и странам, заходит в места, где вкусно готовят, и показывает их публике.

Недавно он посетил в Минске ресторан-пивоварню «Раковский бровар», о чем рассказал в видеоблоге.

Вот здание ресторана и его интерьер. Слово "бро́вар" переводится с белорусского как "пивоварня".




Здесь видеоблог Михаила Ширвиндта "Я УХО ЕЛ", начиная с того места, где рассказывается про «Раковский бровар».



От Ширвиндта я и узнал, что в этом здании когда-то размещалась синагога.

Я легко нашел в сети информацию об этом здании. Непосредственно на сайте ресторана написано (это точная цитата):
Здание, которое сегодня всем известно как ресторан-пивоварня «Раковский бровар», на самом деле имеет богатую историю. Оно было построено в 1882 году и предназначалось для синагоги. Здание находилось в центре богатого еврейского квартала с большим количеством заводов и фабрик.

В начале ХХ века здесь размещался танцевальный зал, затем – кинотеатр. В 1905-1906 годах в здании проходили революционные собрания. В ходе войны большая часть района была полностью уничтожена, только на улице Раковской сохранились исторические здания, в том числе здание «Раковского Бровара» на улице ВитебскоЙ.

В 1997 году оно было передано компании «Трайпл» на условиях полной реконструкции под ресторан-пивоварню. Уже 19 августа 1997 года двери «Раковского Бровара», первого ресторана-пивоварни города Минска, были открыты для посетителей.

На сайте "Минск старый и новый" уточняется, что там была еще и ешива, еврейская школа для подготовки раввинов в г. Минске на 160 человек. Закрыта в 1921 г.

И напоследок я прошелся по меню ресторана. Здесь есть, что выпить, и есть, чем закусить. В меню не только название блюда, но и краткая информация о нем. Вот два блюда оттуда:
______________________________
Форшмак из сельди (150/135 г)
11,00 руб.
Традиционное блюдо еврейской кухни, рецепт которого достался нам по наследству от синагоги, располагавшейся в стенах нашего ресторана в начале 20 века
____________________________
Запеченные свиные уши (цена указана за 100 гр)
4,50 руб.
Классический белорусский рецепт популярной закуски к пиву

Вспомнился великий реформатор Никита Сергеевич Хрущев, который с восторгом рассказывал, что на одном из казахских мясокомбинатов выпустили колбасу, в состав которой входила свинина и конина. Колбаса называлась "Дружба народов".
Tau Blue

Марк Неменман

Большинство из тех, кто работал на ЭВМ Минского завода им. Орджоникидзе, знали, что ведущим разработчиком программного обеспечения для этих машин был Марк Неменман. Под его руководством и с его участием были разработаны Автокод "Инженер" - АКИ (язык программирования, похожий на Бэйсик, но он был реализован на два года раньше Бэйсика, в 1964 году) и первый в СССР транслятор языка КОБОЛ для Минск 22. Он был заместителем главного конструктора ЭВМ “Минск-32” (она выпускалась с 1968 по 1975 год), самой популярной серией, и научным руководителем разработки ПО для нее.

Я начал программировать инженерные задачи с 1967 года. Сначала на Минск-22. АКИ был для моих задач слабоват. Но ФОРТРАН Минск-32 был великолепен. Отличный транслятор с мощной диагностикой ошибок. КОБОЛ тоже был очень хорош. У меня было много знакомых кобольщиков. После переходя на машины серии ЕС (цельнотянутые с IBM-360) они сильно мучились, переходя на американский КОБОЛ - он был хуже.

Марк Неменман живет в Калифорнии. Недавно он дал интервью для Музея истории компьютеров (Computer History Museum in Mountain View). Интервью на английском языке, 2 часа. Очень интересно. Те, кто английского не знают, но изучали его в школе, смело включайте - вы все поймете.