Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Морда

Преамбула

Здравствуйте!

Я не журналист, не беллетрист и не историк. Я - часть публики, которая дура, часть пипла, который хавает. Я - читатель, зритель, слушатель, покупатель, потребитель, избиратель, фраер. И все же по многим вопросам я имею свое мнениe, и нередко у меня возникает потребность довести его до сведения других людей.

Я написал про интересных людей, с которыми мне довелось встретиться.
Необыкновенная биография. Профессор Ю.Б.Беленький.
НАСТАВНИК. Профессор И.С. Цитович.
Огненный вираж над Курасовщиной (о летчике А.З.Чурилине).
Kапельмейстер В.И.Киселев.
Кум Наполеона.
Фортунат.
Мои знакомые африканцы.

И еще про жизнь в 50-е - 60-е годы, Минск моего детства и юности.
Порядочные люди иностранных языков не знают.
Про дядюшку Якова (расследование).
Как я изучал польский язык.
Дом на Советской.
Дом на Белорусской.
Дом на Ленинской.
Дом на Броневом.
Мои школьные учителя.
Пионерской лагерь 50-х.
Рэвалюцыйная, 3.
Как сносили памятник Сталину.
Поступление в институт. БПИ в 60-е годы.
Марксизм в нашей жизни.
Минский моторный завод в 60-е годы.
Как я изучал английский язык.

Возможно, для вас представит интерес экскурсия по христианским местам Иерусалима.
1. Начало. 2. Яффский базар. 3. Храм Гроба Господня. 4. Голгофа.
5. Обеденный перерыв. 6. Гефсиманский сад. 7. Горница тайной вечери.

В заснеженном Будапеште - февраль 2010.

Минск-2011.

А еще здесь есть байки - истории, которые рассказывают друзьям за хорошо накрытым столом.

Collapse )

А вот мой перевод книги Анджея Сапковского "Змея" (жжурнальная версия).

Перевод книги Анджея Сапковского "Sezon burz".

Мне будет приятно прочесть Ваши замечания и возражения.
Tau Blue

Лунный камень

Приснилась песня из далекого прошлого: "Лунный камень".

Сначала была книга из многотомной "Библиотеки приключений"
Том 20. У. Коллинз «Лунный камень», 1959.

Как все убивались, чтобы достать эту книгу, ну хотя бы почитать!

А В 1966 году появилась песня.
Автор музыки Аркадий (Авраам) Ильич Островский (1914— 1967)
Автор стихов Инна Кашежева (1944— 2000)
Поет Майя Кристалинская (1932 — 1985).


Послушайте.

Ух

Культурный шок

Песня «Бай мир бисту шейн» - шлягер всех времен.

Еще в пионерлагере мы распевали "В неапольском порту с пробоиной в борту", не подозревая даже, что в тексте, который в 1940 году написал ленинградский 9-классник Павел Гандельсман, было: "В кейптаунском порту с какао на борту...". Потом я слыхал утесовские варианты: довоенный: "...и вам понравится моя красавица, походка нежная, как у слона", и времен войны: "...барон фон дер Пшик попал на русский штык". Про то, что изначально это красивая песня о любви и что написал ее в 1932 году американский еврей украинского происхождения Шолом Секунда, я узнал много лет спустя, когда был уже взрослым. И испытал тогда культурный шок.

И вот сегодня я испытал еще один культурный шок. Тот же Ш. Секунда в 1922 году написал песню "Майн идише мейделе" ("Моя еврейская девушка"). Неизвестный русский эмигрант на эту музыку написал русский текст и получилась песня "Москва златоглавая", ностальгия по дореволюционной Москве. В !981 году в СССР вышел фильм "Крах операции «Террор»", где эту песню исполнила Елена Камбурова. В опубликованных в СССР нотах написано: "Слова и музыка неизвестного автора". В концертах, как правило, объявляют, что это русская народная песня..

Смотрите и слушайте.

Луи ДюМозвон

Там раньше была синагога

Михаил Ширвиндт, известный шоумен, сын актера Александра Ширвиндта, ведет видеоблог "Съедобмое несъедобное" Он со съемочной группой ездит по городам и странам, заходит в места, где вкусно готовят, и показывает их публике.

Недавно он посетил в Минске ресторан-пивоварню «Раковский бровар», о чем рассказал в видеоблоге.

Вот здание ресторана и его интерьер. Слово "бро́вар" переводится с белорусского как "пивоварня".




Здесь видеоблог Михаила Ширвиндта "Я УХО ЕЛ", начиная с того места, где рассказывается про «Раковский бровар».



От Ширвиндта я и узнал, что в этом здании когда-то размещалась синагога.

Я легко нашел в сети информацию об этом здании. Непосредственно на сайте ресторана написано (это точная цитата):
Здание, которое сегодня всем известно как ресторан-пивоварня «Раковский бровар», на самом деле имеет богатую историю. Оно было построено в 1882 году и предназначалось для синагоги. Здание находилось в центре богатого еврейского квартала с большим количеством заводов и фабрик.

В начале ХХ века здесь размещался танцевальный зал, затем – кинотеатр. В 1905-1906 годах в здании проходили революционные собрания. В ходе войны большая часть района была полностью уничтожена, только на улице Раковской сохранились исторические здания, в том числе здание «Раковского Бровара» на улице ВитебскоЙ.

В 1997 году оно было передано компании «Трайпл» на условиях полной реконструкции под ресторан-пивоварню. Уже 19 августа 1997 года двери «Раковского Бровара», первого ресторана-пивоварни города Минска, были открыты для посетителей.

На сайте "Минск старый и новый" уточняется, что там была еще и ешива, еврейская школа для подготовки раввинов в г. Минске на 160 человек. Закрыта в 1921 г.

И напоследок я прошелся по меню ресторана. Здесь есть, что выпить, и есть, чем закусить. В меню не только название блюда, но и краткая информация о нем. Вот два блюда оттуда:
______________________________
Форшмак из сельди (150/135 г)
11,00 руб.
Традиционное блюдо еврейской кухни, рецепт которого достался нам по наследству от синагоги, располагавшейся в стенах нашего ресторана в начале 20 века
____________________________
Запеченные свиные уши (цена указана за 100 гр)
4,50 руб.
Классический белорусский рецепт популярной закуски к пиву

Вспомнился великий реформатор Никита Сергеевич Хрущев, который с восторгом рассказывал, что на одном из казахских мясокомбинатов выпустили колбасу, в состав которой входила свинина и конина. Колбаса называлась "Дружба народов".
Tau Blue

О Мефистофеле в Минске

В 50-е — 60-е годы прошлого века в Минске белорусские оперы ставились на белорусском языке, а все остальные — на русском. А вот в Киеве все оперы ставились на украинском. Я слыхал, как звучали по-украински некоторые арии из "Евгения Онегина". Скажем так, непривычно.

Знакомый хорист из театра оперы и балета рассказывал о сорвавшейся попытке поставить в Минске оперу Шарля Гуно "Фауст" на белорусском яьыке. Это было где-то в начале 60-х. Я не помню, кто именно перевел либретто. Этот хорист пропел мне куплеты Мефистофеля. Из-за них постановка спектакля и погибла.

Перевод был хорошим, фраза "Сатана там правит бал" ("Эль Сатан конди ле баль") звучала ближе к французскому оригиналу: "Сатана там дае баль" . Когда хор вслед за Мефистофелем многократно повторял, "там дае баль", "там дае баль", "там да-а-е-баль", впечатление было очень ярким. Дама из отдела культуры ЦК КПБ, посетившая репетицию, гневно выскочила из зала. Конечно, на самом деле причина закрытия была другой, это был только один из множества поводов.

И напоследок послушайте куплеты Мефистофеля на трех языках: французском, русском и украинском. Исполняют три всемирно известных украинских баса: Сергей Магера, Тарас Штонда и Сергей Ковнир (запись 2013 года).

Tau Blue

Марк Неменман

Большинство из тех, кто работал на ЭВМ Минского завода им. Орджоникидзе, знали, что ведущим разработчиком программного обеспечения для этих машин был Марк Неменман. Под его руководством и с его участием были разработаны Автокод "Инженер" - АКИ (язык программирования, похожий на Бэйсик, но он был реализован на два года раньше Бэйсика, в 1964 году) и первый в СССР транслятор языка КОБОЛ для Минск 22. Он был заместителем главного конструктора ЭВМ “Минск-32” (она выпускалась с 1968 по 1975 год), самой популярной серией, и научным руководителем разработки ПО для нее.

Я начал программировать инженерные задачи с 1967 года. Сначала на Минск-22. АКИ был для моих задач слабоват. Но ФОРТРАН Минск-32 был великолепен. Отличный транслятор с мощной диагностикой ошибок. КОБОЛ тоже был очень хорош. У меня было много знакомых кобольщиков. После переходя на машины серии ЕС (цельнотянутые с IBM-360) они сильно мучились, переходя на американский КОБОЛ - он был хуже.

Марк Неменман живет в Калифорнии. Недавно он дал интервью для Музея истории компьютеров (Computer History Museum in Mountain View). Интервью на английском языке, 2 часа. Очень интересно. Те, кто английского не знают, но изучали его в школе, смело включайте - вы все поймете.

Tau Blue

Посмотри на цветы по сионским стенам...

Иногда у меня возникает вопрос, на который я не могу найти ответ. Такой вопрос застревает в моей голове, как заноза. Время от времени он всплывает в памяти, и я делаю очередную попытку найти ответ. Чаще всего тщетно.

Иногда это цитата неизвестного мне автора. В этом случае изредка помогает поиск в интернете. Иногда всплывает в памяти музыкальная тема. В этом случае интернет помогает очень редко.

Вот пример. Эти строки мне попались в какой-то повести в журнале "Юность" во времена моей юности.
Со всех сторон земли,
Гремучи и тяжки,
Ко мне в сундук текли
Чеканные кружки.

Я флибустьером был,
Я кондотьером был.
От щедрости моей
Пей, прихлебатель, пей!

Узнать, кто автор стихов, мне не удалось, никто не мог подсказать, даже знакомые библиотекари, досконально знавшие поэзию.

Полвека спустя, в 2007 году эти стихи вспомнились очередной раз и я кинул клич в своем ЖЖ, попросил помочь.

Мне помог Вадим Зеленков (vadim_i_z). Автор - Эдуард Багрицкий. Одной занозой стало меньше.

* * *

Недавно в памяти возникли такие строки:
И сказал проводник: «Господин, я еврей и, быть может, потомок царей.
Посмотри на цветы по сионским стенам, это все, что осталося нам».

Я точно помню, где и когда я их прочел: в автобиографической повести Константина Паустовского "Бросок на юг", опубликованной в журнале "Октябрь в 1960 году. Я учился на 3 курсе БПИ. Знакомые библиотекари снабжали меня толстыми журналами из читального зала.

В «Броске на юг» отражен период жизни автора, охватывающий 1922 – 1923 годы. События в основном происходят в Грузии. Я нашел это место в повести. Стихи цитирует Рувим Фраерман, в будущем автор книги "Дикая собака динго". Вот отрывок.

В соседнем доме сентиментальный юноша в косоворотке пел все тот же романс: «Белых лилий Идумеи белый венчик цвел кругом».

– Где эта Идумея? – спросила Мария.

– В Иудее, – ответил Фраерман. – На моей так называемой потерянной родине. Вы знаете стихи: «И сказал проводник: «Господин, я еврей и, быть может, потомок царей. Посмотри на цветы по сионским стенам, это все, что осталося нам».

– Нет, не имею чести знать, – ответил Коля Чернявский, – и даже не очень стремлюсь узнать, кто их написал.

– Это не важно, – ответил Фраерман. – Интересно совсем другое.

– Что другое? – спросила Мария.

– А то, что в Тифлисе уже началась весна. Но никто ее еще не замечает.

Кроме того, что это яркие и запоминающиеся строки, это была еврейская тема. Для тех, кто не в курсе, в те годы слово "еврей" в печатной прессе практически не встречалась. Это было табуированное слово.

И снова никто из моих знакомых, людей начитанных, с гуманитарным образованием, не смог назвать автора этих строк. Кто-то предположил, что, возможно, это написал Владимир Жаботинский.

И вот, более чем полвека спустя, мне вдруг вспомнились эти строки. Я полез в интернет и сразу нашел, кого цитировал Рувим Фраерман.

Автор Иван Бунин. До 1956 года белоэмигрантский писатель Бунин, лауреат Нобелевской премии по литературе (1933), был в СССР под запретом. В 1956 году издали кое-что из его прозы. В 1961 году в Калуге был выпущен альманах «Тарусские страницы», содержавший очерк Паустовского «Иван Бунин». За это главный редактор Калужского книжного издательства был уволен, а директор предприятия получил выговор «за утрату бдительности».

Стихотворение называется "Иерусалим". Написано в 1908 году - 111 лет назад. Вот оно. Читайте.

Иван Бунин. Иерусалим

Это было весной. За восточной стеной
Был горячий и радостный зной.
Зеленела трава. На припеке во рву
Мак кропил огоньками траву.

И сказал проводник: «Господин! Я еврей
И, быть может, потомок царей.
Погляди на цветы по сионским стенам:
Это все, что осталося нам».

Я спросил «На цветы?» И услышал в ответ:
«Господин! Это праотцев след,
Кровь погибших в боях. Каждый год, как весна,
Красным маком восходит она».


Collapse )
Весной в Израиле среди камней часто можно увидеть цветущие маки. Эти снимки я сделал на горе Гильбоа (я живу недалеко от нее). Дикорастущие цветы в Израиле никто не рвет. Они должны отцвести и дать потомство, чтобы каждый год весной ими можно было любоваться. Collapse )
Tau Blue

Отголоски

Получил коммент на пост 2008 года "Вишневый сад". Из этого коммента я узнал, что в 1980 году фирма "Мелодия" выпустила копию альбома Эдди Кэлверта под названием "Тюльпаны из Амстердама". На ней была композиция "Вишневый сад" под названием "Розовая вишня и белый цветок яблони" - рабский перевод с английского "Cherry Pink And Apple Blossom White". Оригинал альбома (1978 год, Голландия) остроумно назывался "Two Lips From Amsterdam" (Две губы из Амстердама). Губы для трубача главный инструмент извлечения звука. На пластинке, впрочем, была композиция "Tulips From Amsterdam".
Tau Blue

Читаю новости как авантюрный роман

НОВОСТИ
В Санкт-Петербурге полиция проводит проверку из-за ограбления местного штаба казаков, которые заподозрили в преступлении бывшего атамана, причиной разжалования которого стало членство в ордене тамплиеров, сообщает в пятницу, 11 мая, «Интерфакс»

По информации агентства, 8 мая представитель казаков Виталий Царьков обратился в полицию после того, как обнаружил пропажу из казачьего штаба антикварных предметов и оружия: шашки, сабли, кавалерийского карабина, нагайки, свистового горна, а также мальтийского кинжала. При этом полиция не нашла следов взлома.

Царьков рассказал «Интерфаксу», что в штабе остались следы ритуальных действий: разбросана тухлая рыба с оторванными головами, к кресту председателя совета стариков была приколота белая перчатка.

«До этого мы выводили на чистую воду нашего предыдущего атамана Юрия Бугаева. На доске позора в штабе есть плакаты о том, что он уже довольно давно состоит в масонском ордене общества тамплиеров и занимает там высокий пост командора. Мы узнали об этом недавно и категорично поставили вопрос о том, что православный человек не может там состоять», — добавил Царьков.

Отмечается, что казаки не обвиняют бывшего атамана, однако подозревают его.

Происшествие случилось перед переизбранием руководителя штаба, которое пройдет 20 мая.

Великий приор ордена тамплиеров Игорь Трунов пока не прокомментировал ситуацию «Интерфаксу».
Tau Blue

Канадский художник Карл Эпштейн

Я написал "канадский художник". Спросите любого американца, и он ответит, что Рахманинов и Стравинский — американские композиторы, а Зворыкин и Сикорский — американские инженеры.


* * *

Мы учились в минской школе №4 в параллельных классах и были приятелями. Он бывал у нас дома, а я у него, хотя жили мы не очень близко: я на Ленинской, а Карл — в конце Красноармейской. После 8 класса он пошел в Минский строительный техникум на архитектуру. Это был хороший техникум - там работали по совместительству преподаватели из политехнического института, По своим знаниям и умениям его выпускники не намного отличались от инженеров. Я продолжил учиться в школе и виделись мы очень редко, и телефонов у нас дома не было. Разошлись наши дорожки. Встретились 35 лет спустя, в 90-м году.

Я работал по совместительству в Учебном комбинате ЦСУ БССР. Там познакомился со штатным преподавателем Ольгой Гимельштейн. Я упомянул в разговоре, что увлекаюсь фотографией, и она спросила, могу ли я срочно сделать черно-белые репродукции картин ее мужа. Я, естественно, согласился, и в тот же вечер она пришла к нам домой с мужем, они принесли картины. Дальше был такой диалог:

— Меня зовут Карл.
— Редкое имя. Я знал в детстве одного Карла. Его фамилия была Эпштейн.
— Я тоже Эпштейн!
— Он учился в 4-й школе... — Я тоже... — ... и жил на Красноармейскопй улице.
Он пристально на меня посмотрел и сказал:
— Ты Лёня!
Рядом стояли наши жены с разинутыми от изумления ртами.

Collapse )

А теперь посмотрите репродукции картин Карла Эпштейна.

"Арлекин" (вольная композиция), картон, масло , 40х60, 1979 г.


"Банька на реке Ислочь", картон, масло, 30х40, 1987 г.


"Хризантемы", картон, масло, 48х34, 1989 г.


Collapse )